旧版虎视网
以后地位:首页 > 网贴翻译 > 受音乐或艺术启示的孩子被鼓舞去寻求能赚更多钱的职业

受音乐或艺术启示的孩子被鼓舞去寻求能赚更多钱的职业

受音乐或艺术启示的孩子们被鼓舞去寻求能赚更多钱的职业,像是做盘算机(方面)和管帐。以是怎样才干让人们改动其让孩子们去寻求款项和更好表面的态度,从而让孩子们追随爱、高兴和奇观等事物。

 

艺术

 

【以下是批评部份】

butthenigotbetter 32 points·4 days ago

To be honest my go-to advice to children living in Europe who want to pursue a lifelong dedication to music is “Okay so what will you do to make a living?”

诚实说,我对生存在欧洲想终身投身于音乐的孩子们的发起是,“好,你可以去做,但是你将凭何生活呢?”

Seriously a conservatory graduate who did well in school and makes absolutely delightful music will still struggle to live off it.

理想状况是,一个在学校体现得十分良好的音乐学院结业生,照旧难以只依赖音乐为生。

It’s not unique to China even if it might be even worse in China.

As much as it pains me art does not pay well unless you’re one of very few lucky ones. It’s sad that society doesn’t value beauty but that doesn’t negate how it isn’t valued by society.

让孩子找份赢利的任务这事并不是中国特例,只是这景象能够在中国更严峻。就像我所感觉到的苦楚一样,艺术并不克不及给你带来可观的支出,除非你是那多数的侥幸儿之一。看到这个社会不注重艺术之美我很忧伤, 但是这并不克不及否认它不被社会所承认。

Demortus7 points·4 days ago

The way I see it is even if you are passionate about the arts you need a solid plan B career. If you are talented and your art hobby is sufficiently successful that you can live off of it then go for it. If not then at least you won’t starve and can pursue it as a hobby.

就我所理解的,即便你对艺术充溢热情, 你照旧应该为你的职业标准预备一个牢靠的B方案。但假如你有天禀且你的艺术喜好乐成到你可以以此为生,那你就二心去寻求艺术。不然,你最少要让本人别饿着,如许才干把艺术当成喜好持续追随。

lacraquotte France 2 points·3 days ago

Exactly. My cousin is a talented musician so he decided to study music in Belgium. Fast forward a few years: he’s now 30 years old has never managed to secure a job and just returned home to live with his mum. It’s a field where many are called but few are chosen.

没错。我的表兄弟便是一个天赋音乐家,为此他决议去比利时学习音乐。几年当时他的现况是: 年过三十,从没有一份牢固任务,刚搬回家和他母亲住在一同。艺术便是个万万人过阳关道的行业。

JW00001 1 point·3 days ago

I always think that financial suffering is part of the trial to art.

我不断以为贫乏是艺术给从业者磨砺的一局部。

ColonelEnvy 1 point·3 days ago

I teach music in a conservatory in China have degrees what have you. In this world it’s imperative that the artist adapts and has income coming from many different sources. It’s part art more business. Unfortunately conservatories and schools have not adapted their curriculum at the same rate and cannot adequately prepare their students to succeed in the real world. Not many people live comfortably and save for retirement only making art. Many people survive quite comfortably in the arts in a combination of performing making art publishing teaching organising events etc.

我在中国的一所音乐学院当教师, 有着和楼主一样的学历。 当今社会关于艺术家来说须要的是,要承受且能拥有来自差别渠道的支出。这更多是业务的一局部而不是艺术。不幸的是音乐学院和学校并没有相应的课程来教会先生怎样在理想天下里获得乐成。没有几多人单靠艺术就能活得舒服还能存下养老金的。很多过得好的艺术从业者都是靠其他的艺术相干方法,如上演、艺术创作、出书、当教师或许构造运动等等。

ObviousExpert 1 point·2 days ago

100% this as someone who chased the dream and failed

100%(支持)这个,我便是那追逐梦想最初却失败的此中之一。

CompetitiveLoiterer 12 points·4 days ago

Letting kids pursue their passions regardless of financial considerations is cute and all but it definitely won’t help with the aging population and workforce.

让孩子们去追随他们的抱负却无视财政考量是个心爱灵活的想法, 这显然对处理老年生齿和休息力题目没有任何协助。

chinaxiha 7 points·4 days ago

you are assuming:

inspired by art or music = must have a career in that.

even kids in the west take shitty jobs and have shitty careers who try to strike it out in hollywood.

you are also assuming career in computers/accounting which have a more steady income = bad because more money = bad.

你是在假定:

即遭到艺术或许音乐启示 = 必需从事该行业。

即便是在东方的孩子也会从事一些蹩脚的任务,在好莱坞里高兴地摸爬滚打的那些(人)的职业生活也很蹩脚。同时,你另有此假定——即从事有更波动支出的盘算机/管帐行业=欠好,由于会赚到更多钱=欠好。

this is dumb. let people make their own choices. if they wanna take the risk and really go for music sure. otherwise have a real job and pay bills and do it as a hobby.

这种想法太蠢了。让人们本人做本人的决议。假如他们想冒险,而且下决计从事音乐行业,那不错。不然,找一份踏实的任务能为生存各项收入买单,把艺术音乐看成喜好。

Jozhou6891 5 points·4 days ago

Raise the living standard. People need to be able to feed themselves first.

进步生存程度的条件是一团体有才能白手起家。

CADBP 4 points·4 days ago

This is not a unique thing to China. Korea Japan also have this and even Europe and America have this. The whole thing of parents looking down at you for starting a band or something. Even in terms of visual art their is still the prence of the idea of the “starving artist” in Europe or America.

在中国、韩国日本,乃至在欧洲、美国这都不是什么特殊的事。这件事的要害是——怙恃会瞧不起你,由于你组建乐队或做相似的事变。视觉艺术这些工具在欧洲或美国照旧是“饥饿艺术家”的想法。

JillyPolla Taiwan5 points·4 days ago

This is correct. Why do you all think there’s all these push to get students (female especially) into STEM in the USA? It’s the same reason why Chinese students are encouraged to pursue hard subjects.

The idea that you should just pursue what you love and everything will work out is a relic of a bygone era in America where only a small number of well to do went to college and that even a factory job gave you a good life. These conditions no longer exist. For Chinese people who are one generation removed from starvation why wouldn’t they be practical unless they’re loaded?

这是对的。这也是你们想的那样,为什么美国人们高兴让先生(特殊是女先生们)参与STEM教诲?这也是为什么中国粹生被鼓舞去勤奋学习的缘由。那些你只需在你喜好的事变上勤奋就会有好后果的思潮曾经过来了,在美国只要很少一局部劣等生会进入大学,而且即便是在工场任务也能提供应你好的生存。这些状况并不会继续太久。关于中国人而言,那一代人才方才离开贫穷,为什么他们不克不及理想务虚点,岂非要让他们为生存负重所迫吗?

(译注:STEM教诲源起美国,1986年,美国国度迷信委员会初次提出STEM教诲观点,指的是迷信(Science)、技能(Technology)、工程(Engineering)、数学(Mathematics),旨在让孩子在迷信、技能、工程和数学范畴综合开展,从而进步其环球竞争力。如今更多被提到的是STEAM教诲,此中A指Arts(艺术人文))

itgscv1 2 points·4 days ago

One of the most common reasons for pushing females into stem is gender disparity in the classes. Not so much how much money is made as it’s usually something along the lines of there’s only x% women at Y company or there isn’t 50/50 representation among management or executive positions. It just so happens many of these are high paying jobs.

让女性承受STEM教诲,此中罕见的一个缘由便是讲堂上的性别不屈等。并不是她们可以挣几多钱,而是通常而言,只要x%的女性会在Y公司任务,或许不到一半的女性担当办理层或许行政阶级的职位。而这类职位又碰巧都是高薪职位。

Thing is there isn’t a similar push to get women into high paying but dangerous work: mining offshore oil rigs some trade professions etc.

现实是,(当局)没有做出相似的高兴让女性到场风险但高薪的职业,如:开采海上煤油,钻井平台等行业。

The problem with this is do you want equality of opportunity or equality of outcome? Affirmative action and quotas means that someone potentially more qualified will lose out on a position solely based on physical attributes outside their control.

该题目的重点是,你想要划一的任务时机或是划一的薪资程度呢?平权活动和配额平衡意味着——一个有更多潜力更合适的人仅因不克不及控制其身材属性和特性(的差别)就会得到该职位。

shenzhenren-1 points·3 days ago

Why are female students pushed into STEM in the USA? Because America has this silly idea of filling gender quotas as opposed to actually needing more STEM students. This is evidenced by the fact that very few women actually go into STEM related careers after they get their degrees and that there are now 40 people applying for every STEM job

为什么在美国,女先生被逼承受STEM教诲呢?由于美国有这种愚笨的想法,即让性别配额平衡,而并非真的需求更多承受过STEM教诲的先生。现实证明只要很少一局部的女先生在失掉她们的学位后能从事与STEM有关的职业,并且如今每个理工类的任务同时有40团体竞争。

TheBlazeZone4 points·4 days ago

Others might chime in but i believe it is the parents/recent traditions . It starts with doing excellent on the gaokao then 4-6 years at university then have a kid then work.

其别人能够会插嘴(反驳)我,但我以为这(次要)是怙恃/现今社会对此所持有的传统看法的影响。(中国的孩子们)起首得在高考上体现精彩,然后在大学读4-6年的书,然后完婚生子,然后再任务。

annadpk 5 points·4 days ago

Well my opinion is China does a good job providing people with opportunities in art/music relative to many other countries.

嗯,我的见解是,绝对于其他很多国度,中国在给人们提供艺术/音乐时机这方面做得很好。

Visual art graduates won’t become rich but a lot of the skills are marketable more so than people studying English or Humanities. In the modern world there is no such thing as a starving artist if you have some background in web design it is not too hard to find work. If parents are discouraging their kids from pursuing art entrance for this art university wouldn’t be so competitive

固然学视觉艺术的结业生不会成为有钱人,但比起学习英语某人理科学的人来说,其他许多技艺照旧更有市场的。在古代天下里,没有一个艺术家会受饿。假如你有网页设计方面的经历的话,就不愁找任务。假如家长们不鼓舞孩子们寻求艺术,那么进入这所艺术大学的门坎就不会那么高,竞争就不会那么剧烈了。

http://english.sina.com/china/p/2009/0205/216369.html(链接为:为进山东工艺美术学院,艺考生们之间竞争剧烈)

As for music it is less marketable but compared to other developing countries and in many developed countries opportunities aren’t that bad. Most Westerners are thinking when they are talking about music are talking about Chinese parents letting their kid set up a band well that is crazy. But many poorer Chinese parents won’t mind their kid joining a theater troupe or becoming a classical musician. The Chinese state has boarding schools for theater or music. If a poor farm boy has the talent for music and gets into a government-funded school I don’t think the parents would mind.

至于音乐,它的失业远景并不太好,但与其他开展中国度和很多兴旺国度相比,(中国在这方面提供的任务)机会并没有那么蹩脚。大少数东方人在议论音乐的时分,都市说中国怙恃让孩子组建乐队这现实在是太猖獗了。但很多贫苦的中国怙恃情愿让孩子参加剧团或成为一名古典音乐家。中国有公立的戏剧或音乐投止学校。假如一个贫苦的田舍男孩有音乐天赋,且进了一所当局赞助的学校,我想怙恃对此是不会故意见的。

The thing China has got going for it is size. If you were in Jamaica you wouldn’t dream of becoming a concert Pianist because you have to travel overseas to get that opportunity.

现实上中国在这方面能得以开展得益于其范围巨大。假如你在牙买加,你是不会梦想成为一名音乐会钢琴家的,由于你必需出国才干取得这个时机。

The one thing the PRC government did since the 1980s is they funded people to go study in overseas universities in all sort of subjects including art and music. In this area China stands out among many developing countries including India.

中国当局自20世纪80年月以来就不断在做一件事,那便是赞助人们到海内大学学习种种学科,包罗艺术和音乐。在这方面做出的高兴,中国在包罗印度在内的很多开展中国度中锋芒毕露。

I think its more complicated. OF course most Chinese parents want their kid to take of science or engineering but given the competition in Mainland China they might realize early on that the kid is good at art and sucks in math and science they wouldn’t force their kid to pursue computer science like you see among Chinese in the West. In the United States given how lax US education is until university its easy for kids to cruise through hard subjects like Math or Physics and give the false impression to parents the kid is going to have a career as an engineer. In China parents find out much earlier on whether their kid got it or not.

我以为事变比这更庞大。固然,大少数中国怙恃想让他们的孩子学理工科,但由于中国的孩子们身处竞争相称剧烈的情况中,怙恃们能够很早就认识到孩子善于艺术而数学和文科都很烂,如许他们就不会逼迫孩子去学习盘算机迷信了,就像你们在东方的中国人中所看到的那样。而在美国,大学之前的教诲十分涣散,孩子们在数学、物理等较难的科目上也是熟能生巧,从而给怙恃留下错误的印象,以为孩子能当工程师。在中国,家长们很早就晓得孩子能否有这个能耐。

Jexlan 6 points·4 days ago

That’s why I encourage computer science. You can make $$$ and dank apps it can be an art really

以是我鼓舞(学)盘算机。你可以挣钱,也可以制造App,这真的算是一门艺术。

MrsPandaBear 2 points·4 days ago

To be honest I wouldn’t encourage my own child to go into the arts and I live in the US. I’ve known friends who’ve had an interest in the arts and were even talented but most never made a living in it. Some ended up retraining in a different profession.

诚实说,我不会鼓舞我本人的孩子去学艺术。我住在美国,看法一些冤家,他们对艺术很感兴味乃至很有天赋,但他们中的大少数都没能以此营生,有些人终极转业承受了再培训。

And as difficult financially and professionally as it is to make it as an artist in the West it’s ten times worse in a third world country with little social safety net. People aspire to better things but the country is only one generation from starvation and poverty. The country has little social safety net for the unemployed and underemployed. Your children won’t get health insurance or attend decent schools if you can’t pay. Furthermore most young Chinese are burdened with caring for their elderly parents. It would be hard to survive in China on a struggling artists’ salary.

在东方,一个艺术家想要赢利,想要在艺术范畴有所开展都殊为不易。而在短少社会保证的第三天下国度,状况还要蹩脚十倍。固然人们盼望更好的生存,但这个国度(中国)上代人才刚离开饥饿和贫穷。这个国度为赋闲者和未能充沛失业者简直没提供什么社会保证。你的孩子得不到医疗保险。假如你付不起学费的话,也读不了像样的学校。别的,大少数年老人都背负着照顾年老怙恃的重担。在中国,靠一位苦苦挣扎的艺术家的薪水是很难生活的。

The only secure way in China go into the arts is probably through a elite conservatory. You most likely won’t make much money but at least you will be gainfully employed.

在中国,进入艺术范畴独一牢靠的途径能够是进到一家良好的音乐公司。固然你很能够赚不到许多钱,但至多你有份有人为的任务。

daramji_killer 2 points·4 days ago

I teach my kids how to code music. Two birds one stone :D

我教我的孩子怎样编辑音乐。一箭双雕。:D

BlazeMiskulin United States 2 points、·3 days ago

There’s a very solid foundation behind the term “starving artist”.

饥饿艺术家”这个词绝非空穴来风。

I worked in the arts (as a craftsman) for about 25 years. You know who makes money in the arts? Virtually nobody. If one of my kids wanted to pursue a career in the arts I’d encourage them to learn a different trade and do the arts for fun.

我从事艺术行业已约莫有25年(是个技术人)。你晓得谁能靠艺术赢利吗?简直没一团体。假如我的一个孩子想从事艺术奇迹,我会鼓舞他们学习别的行业,然后把艺术当做消遣。

When I was studying theatre in the late 80s a prof (who’d retired from Broadway & Hollywood and taught for fun) pointed out a statistic that stuck with me: The average annual income (from acting) for a SAG member is $200 (adjusted for inflation that’s about $395).

80年月末我在学习戏剧的时分,一位从百老汇和洽莱坞退休的传授(他教书地道是为了好玩)通知我了一个统计数字让我浮光掠影:一个SAG(美国影视演员工会)演员单纯靠扮演的均匀年支出是200美元。(按通胀率换算,大约相称于如今的395美元)

It’s also important to know that SAG membership is difficult to get. For every member there are a bazillion people who want to be actors.

要晓得,美国演员工会的会员资历是很难拿的。每一个会员面前都无数不清的想当演员的人。

They should “pursue love joy and wonder” for fun. Encouraging them to do it as a profession is simply sadistic.

他们应该是为了好玩而去“寻求爱、高兴和奇观”。鼓舞他们把(艺术或音乐)作为一种职业是优待狂行径。

Sparkykun 1 point· 2 days ago

Loving is just as important as wealth or power. Money might bring you joy power might force the teamwork though love is the glue that ties everything together. A world without love is a world where fear turned to anger where angers turned to fears (which is equivalent to hate) and where people live under shadows and in sunless caves.

爱和财产或权利一样紧张。款项能够会给你带来高兴,权利能够会迫使你团队合作,但是爱是把统统严密联络在一同的粘合剂。在一个没有爱的天下里恐惊会酿成愤恨,而愤恨会酿成恐惊(此时恐惊已相称于愤恨),人们生存在暗影下,生存在没有阳光的窟窿里。

AltCoinChina2 points·3 days ago

You realize it’s perfectly possible to pursue art and music after university right? You can get you ‘hard’ degree in 3 years and graduate at 21 then spend the rest of your life enjoying your passion whilst at the same time as having a reliable profession as a back up.

你以为本人在大学结业后完全有能够寻求艺术和音乐,对吧?你可以在3年内取得“硬”学位,21岁结业,然后在余生享用你抱负职业的同时,还拥有一个牢靠的职业能作为后台。

Conversely you can struggle to make it in a field that rewards luck as much as skill and come to resent the passion that you loved as you limp from low paid gig to no paid gig.

(与你的好梦)正相反,你在这个行业里高兴斗争,你靠本领失掉的人为和靠运气失掉的差未几,当你的任务越换薪水越低直到没有,你会憎恶你已经(为艺术)而熄灭的热情。

Sparkykun1 point·3 days ago·edited 3 days ago

Luck is a reflection of the sorrow and anger in life often as a result of lack of belief in self because of negative thinking. On the other-hand an inflated belief in self on a basis of worries and fears will cause that sorrow and anger. A person with worries and fear upon meeting a person with sorrow or anger will think it’s an impending attack and if that same person is also feeling deep sorrow at his core he will likely attack. This deep sorrow is due to lack of belief in-self (with reasons including early childhood trauma like intense pain feelings of loss and lack of understanding for parents). All children are born with a sense of self-belief.

运气是生存中伤心和愤恨的反应,通常是由于考虑方法悲观而缺乏自我信心的后果。另一方面,由于担心和恐惊而构成的过分自大,也会招致这种伤心和愤恨。一个怀有担心和恐惊的人,一旦遇到一个伤心或愤恨的人时,会以为本人将要遭到打击。而对方在心田深处假如也感触深深的伤心,他很能够会自动打击。这种深深的伤心是由于缺乏对自我的信奉(缘由包罗童年晚期的心思创伤,如激烈的苦楚、丢失感和缺乏对怙恃的了解)。一切的孩子生来就有一种自我信心。

AltCoinChina2 points·3 days ago

I will agree that all children are born with a sense of self-belief. I think that sense of self-belief should be nurtured and kept alive for a persons whole life. A parents job is to guide a child along a path which leads to fulfillment. Allowing a child to lay a secure foundation and then pursue other life goals is a great way to ensure that.

我赞同一切的孩子生来就有一种自我信心的这个观念。我以为应该培育这种自我信心并坚持终身。怙恃的任务是引导孩子沿着通往成绩的路途行进。让孩子先打好一个平安稳定的根底,然后再去寻求其他的生存目的,这不失为一个能很好包管这一点的好方法。

Sparkykun1 point·2 days ago·edited 2 days ago

There must also be self-belief which is created by having a desire to change for the better whether it’s to become a better person (explorer-oriented people) become more understanding and respectful to others (service-oriented person) or to become a respected team-player (project-oriented people)

http://personalitycafe.com/#/topics/1265282 http://personalitycafe.com/myers-briggs-forum/1262858-service-oriented-project-oriented-discovery-oriented-people.html#/topics/1262858

也能够存在别的一种由提拔自我的盼望而发生的自我信心,无论是成为一个更好的人(探究型的人),更能了解和恭敬别人(效劳型的人),照旧成为受人尊崇的有团队肉体的人(项目型的人)。

wiiiiiener 3 points·4 days ago

Have a rich dad.

有一个有钱的老爸。

splendidrobots1 point·4 days ago

You ask a leading question. Why assume that something should be done? Why assume that financial stability is less desirable than the pursuit of joy and wonder?

你问了一个具有诱导性的题目。为什么以为应该要做些什么呢?为什么以为支出波动不如寻求高兴和奇观令人称心呢?

Nevespot1 point·4 days ago

One thing China doesn’t need is bad Western ideas that ended up fails for far too many people and even our economies.

中国独一不需求的便是这种蹩脚的东方头脑,正是它终极招致了太多人的失败,乃至我们的经济也是拜其所赐。

And then again China does go too far to the opposite extreme and could use a bite of that idea now and then

但话说返来,中国偶然在与之相反的另一个极度又做太甚了,偶然交融点这种(东方想法)也不坏。

But no we already have way way too many kids who dedicated themselves to being artists first and pursuing ‘love joy and wonder’ as ‘Sandwich Artists’ for 28 hours a week well into their 30s.

不外,我们曾经有太多的孩子努力于成为艺术家,为寻求“爱、高兴和奇观”作为“三明治艺术家”每周任务28小时直到30多岁。

(译注:三明治艺术家是指用三明治来停止艺术发明)Study train prioritize into whatever is an in-demand money-making job. That is how you can become an artist and earn well score good hours better benefits better holiday more money to do what.. THEN you can pursue all sorts of wonder by getting your basement (the one you own) remodeled into.. a paint studio… a music studio.. a professional woodworking shop… and then with your 6 weeks of paid holidays a year from your decent job… why you can become a great artist hire a trainer/teacher/tutor too and explore all your dream hobbies.

学习、培训、优先思索任何受欢送的赢利的职业。这是你怎样成为一名艺术家的办法,能多多赢利、不负好光阴、有更好的福利、更好的假期,有更多的钱去做(你想做的事)……然后你可以经过把你本人的地下室改革成一个画室…一个音乐师作室…一个专业的木匠店……以此来追随林林总总的奇观。然后,你那份面子的任务让你有每年6周的带薪假期。为什么你能成为一个巨大的艺术家,延聘一个锻练/教师/导师并探究你一切的梦想喜好。

If only I had that advice and not people telling me things like “..never mind anything forget money just pursue your dreams your visions.. what do you love to do mannnn?”

要是我事先也能失掉如许的发起就好了,而不是像他人通知我的那样 “……..不要在意任何事变,遗忘款项,只需寻求你的梦想、你的想象…….哥们,你喜好做什么啊?”

Longlius1 point·4 days ago

Being an artist requires you to be willing to defy everyone around you in the interest of pursuing a passion even to your own ruin. The question you should be asking isn’t “What can we do to make Chinese parents accept their children becoming artists?” Even in the west parents roll their eyes at the prospect of their kids pursuing art instead of something ‘useful.’

要成为一名艺术家,你需求有种为了寻求心之所向乃至会自我消灭的热情,以及能应战你四周每一团体(对此的质疑)。你要问的题目不是:“我们该怎样做才干让中国怙恃承受他们的孩子想成为艺术家?”即便在东方,怙恃们也会对孩子寻求艺术而不是别的“有效”的远景而翻白眼。

The question you should ask is “Why aren’t many Chinese willing to stand up to their parents and authority figures?” And I think we all know the answer to that question.

你应该问的题目是:“为什么很多中国人不肯意英勇地直面怙恃和威望人士?”我想我们都晓得这个题目的答案。

oolongvanilla1 point·3 days ago

You must remember that unlike their foreign equivalents in English-speaking countries Chinese holding useless liberal arts degrees can’t just get ESL jobs in China as a fall-back plan.

你必需记着这点,那便是与他们说英语的国度的本国偕行差别,持有无用的理科学位的中国人不克不及把在中国找一份英语讲授任务当成一个后备方案。

Sparkykun1 point·2 days ago

What makes you think liberal arts degrees are useless? What liberal art degrees are you thinking of? Wouldn’t serving people food helping out with cleaning and minding service centers also be helpful?

是什么让你以为理科学位毫无用途?你在想什么理科学位?为人们提供食品,帮助清扫卫生,保姆效劳中央不都是有效的吗?

F8591 point·3 days ago

Encourage them to double major in art and in something lucrative but also relevant to their art. Don’t split your time and energy between your passion and your backup plan; you’ll achieve neither that way. Pursue art but pair it together with something tech-related. Visual art + computer science = UI design web design video game development etc. Visual art + civil engineering = aesthetically pleasing architecture (China could use more of that)

鼓舞他们修双学位吧,修艺术专业的同时修一些能赢利且与艺术相干的专业。不要把你的工夫和精神疏散,一壁忙于喜好,一壁忙于赢利,如许你将一事无成两者都捞不到好。寻求艺术,但是把它与科技相干的工具联合起来。视觉艺术+盘算机迷信=用户界面设计、网页设计、电子游戏开辟等;视觉艺术+土木匠程=雅观的修建(这在中国更有效)。

Sparkykun1 point·2 days ago·edited 2 days ago

Wow that’s great advice thank you so much this is really amazing

哇,绝妙的发起,太感激了,这想法真的很棒。

Art is likely inspired by earlier works (“standing on the shoulders of giants”) and practiced to a degree that makes you who you are today

艺术很能够遭到晚期作品的启示(“站在巨人的肩膀上”),并在肯定水平上使你成为明天的你。

jeshields1 point·2 days ago

Show them that it can be done. There is a multitude of decent art-related work out there. They CAN make a living doing what they love. Take these people for example:

Dan Luvisi

Noah Bradley

Dave Rapoza

Brent Hollowell

要让他们晓得这是可以做到的。有很多面子任务与艺术有关。他们可以在做他们喜好的事的同时能维持本人的生活。比方以下这些人:丹·卢维西(科幻观点插画家),诺亚·布拉德利,戴夫·拉珀扎,布伦特·霍洛威尔(下图按画家次序展现)

(留意看小风车!看章鱼那满意的小眼睛!)

泉源:必博娱乐,欢送分享,(QQ/微信:1040529086)

 

相干阅读:

对印度感觉 为什么中国人觉得印度人难打交道?

殖民主义对印度外乡言语的影响:从沃尔玛夫人谈起

印度霎时 印度可以让你气去世 也能让你爱去世

谨慎声明:以上文章均为网友转载,触及言论、版权与本站有关。对本文以及此中全部或许局部内容、笔墨的真实性、完好性、实时性本站不作出任何包管或答应,请读者仅作参考,并请自行核实相干内容。本文仅供参考,自觉置信,危害自担。公布本文之目标在于传达更多信息,并不料味着本网附和或许否认本文局部以及全部观念或内容。如对本文内容有疑义,请实时与我们联络。
分享至:

精美引荐